crutches

Angol nyelvtan mindenkinek! (Főleg nekem.) Lényeg, hogy ha könnyen, gyorsan akarsz angolul tanulni, akkor tanulj úgy! A blogomhoz felhasználom Balaskó Attila Angol nyelvtan mindenkinek c. kiváló könyvét. Nem lehet könyvesboltokban kapni, a Jézuska hozza. Szóval tanuljatok szorgalmasan!

2008.03.07. 17:04 Little Red Riding Hood

SHOULD ÉS OUGHT TO


1)   A should formailag a shall múlt ideje, de manapság már csak a föggőbeszédben használjuk, mint a shall múlt idős formáját.

Peter: Shall I open the door?
Peter asked if he should open the door.

2)      Would helyett should – RÉGIES!

I should like an ice-cream. RÉGIES
I would like an ice-cream. MODERN

We should go if you came, too. RÉGIES
We would go if you came, too. MODERN

 3) Kellene, kell – ez a fő jelentése, de ez nem feltételes mód, csak enyhébb felszólítás, mint a must vagy a have to. Az ought to ugyanazt jelenti, mint a shoud, de sokkal ritkább, és a hivatalos angolra jellemző.

You should / ought to work harder.
      = Keményebben kéne dolgoznod.

You shouldn’t / oughtn’t to drink that.
      = Nem kéne / szabadna azt meginnod.

Perfect Infinitive-vel, kellett volna:

You should / ought to have done it long ago.
      = Már rég meg kellett volna tenned.

Jack shouldn’t / oughtn’t to have left the book in the office.
      = Jacknek nem lett volna szabad az irodában hagynia a könyvet.

Logikus következtetés:

There should be somebody in the house.
      = Valakinek lenni kell a házban.

A should itt azt is jelenti, hogy a beszélő szeretné, ha lenne valaki a házban.

4)      Amerikaiban sokszor should-ot használnak shall helyett. (Lásd shall)

5)      Subjunctive

He suggested that I should leave.
      = Javasolta, hogy menjek el.

6)      „Ha esetleg”, feltételes módban

If you should meet him, tell him to come.
      = Ha esetleg találkoznál vele, mondd meg neki, hogy jöjjön.

7)      Kifejezésekben, főleg why-jal és that-telkezdődő mondatokban:

It is not right that so many people should die in wars.
      = Nem helyes, hogy annyi ember hal meg háborúban.

Why should anyone want to harm him?
      = Miért akarná őt bárki is bántani?

I can’t think why she should be angry with me.
      = Nem értem, hogy miért mérges rám.

3 komment


süti beállítások módosítása