some, any kérdésben: néhány, valamennyi, egy kis
any tagadásban: semennyi
I've got some apples.
= Van néhány almám.
I'd like some orange juice.
= Szeretnék egy kis narancslevet.
There aren't any cars in the street.
= Egy autó sincs az utcában. / Nincs autó az utcában.
There are no cars in the street. (Itt a segédige nincs negatívban.)
= Egy autó sincs az utcában.
I haven't got any apples.
= Nincs (semennyi) almám.
2) Az any-t nem csak tagadó mondatban használjuk, hanem negatív értelmű mondatokban is. Tehát pl. amikben benne vannak az alábbi szavak: never, nor, neither, no, hardly, scarcely, rarely, seldom, few, little, only, fail, prevent, difficult, hard, reluctant, stb.
I hardly saw any light.
= Alig láttam valami fényt.
He was reluctant to give us any help.
= Vonakodott bármi segítséget nyújtani.
3) some tagadó mondatban
I don't like any music.
= Semmilyen zenét nem szeretek.
I don't like some music.
= Nem szeretek néhány zenét.
4) some kérdő mondatban
Kérdő mondatban akkor használunk some-ot, ha biztosan tudjuk, hogy létezik, az utána következő főnév. Ha nem vagyunk biztosak, akkor any-t használunk:
Have you got any money?
= Van pénzed?
Itt nem tudom, van-e pénzed,és nem is feltételezek semmit.
Have you got some money?
Jelentése ugyanaz, de itt feltételezem, hogy van pénzed, vagy nagyon szeretném, ha lenne, mert szeretnék kölcsön kérni.
Tehát az any-s mondatban csak a pénz létéről érdeklődöm, mindenféle szándék nélkül. A some-os mondatban már nem az a fő kérdés, hogy van-e pénze, hanem, hogy ad-e a megszólított.Tehát az egész mondatot át lehetne fogalmazni:
Have you got some money? = Could you give me some money?
Az any-s mondatnak nincs ilyen jelentésrétege.
Did anyone phone last night?
= Telefonált valaki tegnap este? (Nem feltételezek semmit, nem tudom a választ.)
I heard something while I was sleeping last night. Did someone call?
= Hallottam valamit alvás közben tegnap este. Telefonált valaki?
Would you like any apple juice?
= Szeretnél almalevet?
Itt csak érdeklődök, mindenféle hátsó gondolat nélkül, pl nem is akarlak megkínálni. (Nem valami életszerű.) Tehát csak az érdekel, hogy van-e ilyen vágyad vagy nem, de sehogy sem kívánom a vágyat kielégíteni.
Would you like some apple juice?
= Szeretnél almalevet?
Itt feltételezem, hogy szeretnél, pl.meg akarlak kínálni. Tehát ezt a mondatot is át lehet fogalmazni, hiszen az igazi jelentés a "sorok közt van":
Would you like some apple juice? = Can I give you some apple juice?
Have you seen any champagne in the house?
Yes, I have seen some in the fridge.
Where have you seen some champagne? I didn't hear it clearly.
Az utolsó kérdésben azért van some, mert azt már tudom, hogy van pezsgő, csak azt nem, hogy hol.
5) Mikor hagyjuk el a some-ot és any-t.
I've bought some melons.
= Vettem pár dinnyét.
I've bough melons, not grapes.
= Dinnyét vettem, nem szőlőt.
Az utóbbi mondatban azért nem használtunk some-ot, mert nem a mennyiség volt a fontos.
Would you like some coffee or tea?
= Kérsz (egy kis) kávét vagy teát?
Would you like coffee or tea?
= Kávét, vagy teát kérsz?
I haven't got any apples.
= Semennyi almám sincs. / Egy almám sincs.
I haven't got apples.
= Nincs almám.
6) any másik jelentése: bármelyik, akármelyik
Any child would know the answer.
= Bármelyik gyerek tudná a választ.
They can arrive at any minute now.
= Bármelyik percben megérkezhetnek.
7) some másik jelentése lehet "valami":
Some idiot ran into my car.
= Valami idióta belehajtott a kocsimba.
He wanted to sell some book to me.
= Valami könyvet akart nekem eladni.
8) someone, anyone
Someone has forgotten their umbrella.
If anybody wants to leave early, they can.
Ajánlott bejegyzések:
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.